Interpretare consecutivă

Interpretariat profesional, la fața locului sau online, pentru ședințe, evenimente și interviuri.

Înțelegerea interpretării consecutive

Interpretarea și traducerea sunt instrumentele esențiale pentru o comunicare eficientă între grupuri lingvistice diferite. Aceste practici le permit persoanelor, companiilor și organizațiilor provenite din medii lingvistice diverse să comunice, să colaboreze și să se înțeleagă reciproc.

Interpretarea consecutivă este o metodă de interpretare în care vorbitorul rostește un segment scurt de discurs (câteva propoziții sau mai mult), apoi face o pauză pentru ca interpretul să redea mesajul publicului.

De obicei, interpretul stă așezat sau în picioare lângă vorbitor și ia notițe cu pixul pe hârtie. Un microfon este folosit doar după ce vorbitorul a terminat, atunci când vine rândul interpretului să vorbească.

Cum funcționează?

Pentru a oferi o interpretare consecutivă precisă și firească, interpretul trebuie să:

  • Asculte activ – să înțeleagă pe deplin mesajul vorbitorului

  • Analizeze și să ia notițe – să surprindă structura, ideile, tonul și termenii esențiali

  • Redea mesajul – să transmită conținutul clar și fluent în limba țintă, ca și cum ar fi propriul său discurs

Ce este necesar?

Un interpret consecutiv experimentat îmbină ascultarea atentă, gândirea analitică și vorbirea în public.

Nu e vorba doar de a traduce cuvinte, ci de a transmite sensul, intenția și emoția, cu claritate și încredere.

Ofertă de servicii

Ce este inclus:

  • Interpretare consecutivă în timp real, în cadrul evenimentelor live, interviurilor, ședințelor sau discuțiilor în grupuri mici

  • Interpretare între [introdu limbile, ex.: engleză ⇄ română]

  • Redare de înaltă calitate, cu ton profesional, acuratețe și sensibilitate culturală

  • Luare de notițe și concentrare deplină pe durata sesiunii (fără utilizarea inteligenței artificiale sau a altor programe)

  • Servicii disponibile la fața locului sau online (Zoom, Google Meet, Teams)

Ideal pentru:

  • Conferințe și discuții în panel

  • Întâlniri de afaceri și negocieri

  • Focus group-uri, interviuri sau prezentări de cercetare

  • Workshopuri, sesiuni de formare sau ceremonii restrânse

Tarife (standard):
🔹 60–90 € / oră
(În funcție de complexitatea temei, tipul evenimentului și numărul de ore rezervate)

Reduceri disponibile pentru:

  • Rezervări de jumătate de zi (3–4 ore)

  • Rezervări de o zi întreagă (6–8 ore)

  • ONG-uri, evenimente culturale sau clienți recurenți

Durata minimă de rezervare: 1 oră
Recomandare: rezervare în avans (cu cel puțin 3–5 zile lucrătoare)
Taxe de deplasare se aplică pentru evenimentele în persoană din afara [orașului tău].

woman wearing yellow long-sleeved dress under white clouds and blue sky during daytime

The translation services provided were exceptional, making communication seamless and efficient for our business needs.

John Doe

a sign that is on the side of a wall
a sign that is on the side of a wall

I was impressed by the accuracy and speed of the translations. Highly recommend their services!

Jane Smith

A red stop sign sitting on the side of a road
A red stop sign sitting on the side of a road
★★★★★
★★★★★

Do you have a question?

Reach out for professional translation services and assistance today